Fast vergessen

Eine ungewöhnliche literarische Reise durch den Donauraum

2021 - 2022

Video Podcast Reihe zur Sprache und Literatur der "kleinen" Minderheiten

Rund 6.700 Sprachen gibt es und jede Sprache birgt ein Geheimnis: Während wir Englisch, Chinesisch, Hindi und Spanisch – die am weitesten verbreiteten Sprachen der Welt – sofort geografisch verorten können, scheitern die meisten von uns bereits an der Sprache der Lipovaner, der Csángó oder der Schokatzen. Und wo bitte leben die Aromunen oder die Zipser und wie sprechen sie? Der Erhalt von Sprachen, von denen heute viele bedroht sind, ist nicht nur für die Bewahrung sprachlicher, sondern auch kultureller Vielfalt von entscheidender Bedeutung. Die oft beschworene Vielfalt des Donauraumes findet sich auch in ihrer sprachlichen Mannigfaltigkeit. Diese Vielfalt wiederum ist eine Schlüsselkomponente für den Aufbau und den Erhalt von integrativen, offenen, vielfältigen und partizipativen Wissensgesellschaften. Durch Sprachen werden Informationen und Wissen vermittelt und damit Wohlstand, sozialer Wandel und nachhaltige Entwicklung gefördert.

Heute sind über 50 Prozent der weltweit etwa 6700 gesprochenen Sprachen vom Verschwinden bedroht. Im Schnitt geht alle zwei Wochen eine Sprache verloren und damit auch ein Stück kulturelles und intellektuelles Erbe. Im Internet sind viele Sprachen noch gar nicht präsent. Die UNESCO ermutigt ihre Mitgliedstaaten politische Maßnahmen zu entwickeln, um sprachliche Vielfalt und Mehrsprachigkeit im digitalen Raum zu stärken, da ihnen eine Schlüsselrolle bei der Förderung pluralistischer, gerechter und offener Wissensgesellschaften zukommt.

Das Projekt widmet sich in einer Auswahl diesem kaum beachteten Thema und nähert sich den unbekannten und leider fast vergessenen Sprachen von der literarischen Seite. Mit diesem Projekt soll das Bewusstsein für die kleinsten Gemeinschaften der Donauregion gestärkt und ihnen mit Hilfe der Literatur eine Stimme gegeben und eine Bühne geboten werden. Nach der Recherche von 11 fast vergessenen oder in Westeuropa wenig bekannten Sprachen entsteht eine digitale Reihe. In dieser werden Autor*innen und ihre Werke präsentiert (in der Originalsprache und auf Deutsch sowie mit englischen Untertiteln) und dabei natürlich auch Informationen über diese Sprachen und Volksgruppen vermittelt. Das Projekt wurde auch auf der Donau Lounge bei der Buch Wien 2021 präsentiert.

Im Jahr 2021 werden 4 Episoden der Video-Podcast Reihe präsentiert und Anfang 2022 auf Youtube veröffentlicht: die Lipovaner, die Csángó, die Schokatzen und Bunjewatzen sowie die Banater Schwaben.

Projektteam

Izabela Mašić (Novi Sad-Vojvodina), Andrea Wolfer (Timișoara – Banat), Szonja Dohnál (Veszprém – Balaton), Jakob Kinz (Bad Ischl – Salzkammergut), Jonas Bolle (Stuttgart – Ulm) sowie die Projektleitung: Swantje Volkmann (Ulm) und Márton Méhes (Wien)